суббота, 15 мая 2010 г.

Как выучить английский язык


На http://intelekt.by представлен совершенно новый метод естественного метода усвоения иностранного языка.

Большинство из нас сталкивается с особыми трудностями при изучении иностранного языка. А при попытке его использования, мы попадаем в еще более сложную ситуацию. В чем же причина такого явления? Почему мы легко и непринужденно можем говорить на родном языке. Мы также можем освоить и применить на практике такие сложные предметы, как физика, химия или математика. Но при попытке сказать что-либо на английском, пасуем. Англоязычный карапуз легко и свободно объясняет нам устройство мира с детских позиций, а мы пять минут подыскиваем нужную фразу, чтобы спросить где его отец. И это после стольких лет учебы в школе, ВУЗе, на курсах и т.п.

Сегодня можно встретить более сотни различных методов и методик обучения иностранному языку. В каждом из них своя изюминка, свои задачи, своя аудитория. Кому то помог один метод, кому то другой. Трудно ожидать появления чего то нового на фоне такого разнообразия подходов. Но все же мой метод имеет несколько принципиальных отличий, кроме того, что он вобрал некоторые эффективные приемы из существующих методов.

В чем отличия нового метода?

* Прежде всего это нелинейный подход. В разговоре, а особенно при письме, язык обладает выраженной линейностью, последовательностью и направленностью. Однако в нашем сознании слова, которые через мгновение сформируют предложение, слетающее с языка или из-под пера, никогда не бывают так жестко и линейно упорядочены. Слова "роятся" в голове, между ними возникают множественные связи, слова-синонимы пытаются подменить друг друга для построения более адекватной фразы. И уже в процессе производства предложения (устного или письменного), слова по одному проскакивают, как сквозь узкую щель, сквозь наш речевой аппарат или инструменты письма. Линейное обучение иностранному языку сковывает наше сознание, не дает словам гармонично организовать необходимую структуру самостоятельно, тормозит производство речи, создает заторы. Предлагаемый метод призван исключить линейный подход из обучения иностранному языку, придать процессу формирования иностранных фраз в сознании более естественный характер.
Главным инструментом нелинейного мышления и нелинейного обучения являются MindMapping Тони Бузана. Мне удалось найти превосходный способ реализации нелинейного метода обучения иностранному языку при помощи майндмаппинга. MindMaps позволяют не только представить информацию нелинейно, но и выразить многообразие и динамику связей между словами в предложении и между словами - альтернативными кандидатами на место в предложении, что также использовано в данном методе.


* Преимущественное использование лексико-специфической грамматики без углубленного изучения абстрактной. Абстрактная грамматика - это тот вид грамматики, который все мы изучаем в школе, как в рамках родного языка, так и иностранного. Ее наполнение составляют такие абстрактные категории речи, как подлежащее, сказуемое и т.д., глагол, существительное, прилагательное и т.п. С нее, как правило, начинается изучение иностранного языка в школе. Но ведь на родном языке ребенок говорит еще не подозревая о существовании подлежащего и правилах его согласования со сказуемым. При усвоении родного языка ребенком характерно формирование лексико-специфической грамматики. Т.е. формирование устойчивых выражений, которые используются в определенных ситуациях. Например ребенок скажет: "Я хочу есть", когда он голодный или "Дай лялю", когда хочет поиграть с куклой. В последующем из отдельных слов таких выражений формируются слоты. Это значит, что такое слово-слот может замениться на другое слово или группу слов, придавая фразе новое значение. Например в первом выражении "Я" может смениться на "ляля", в итоге ребенок сможет выразить новый смысл: "Ляля хочет есть".
Абстрактная грамматика позволяет в сжатом виде выразить закономерности и правила использования языка, но путь от ее знания до формирования необходимой фразы, как правило, очень сложен и извилист. Усвоение лексико-специфической грамматики позволяет сразу заговорить, правильно выражать свои мысли и понимать собеседника. Но данная грамматика не столь компактна, не столь формализована, она обладает большей "размытостью" и для ее изучения требуется больше времени. Но время потраченное на усвоение лексико-специфической грамматики не окажется затраченным впустую. Сразу же после получения очередной порции информации о языке, вы заговорите, строя правильные предложения. Голова при этом не будет забита мыслями о структуре и правилах построения фраз, а будет занята непосредственно предметом разговора. Такой подход к иностранному языку правильнее назвать усвоением, в противоположность изучению, когда во главу угла ставиться анализ абстрактных языковых структур, зазубривание слов и попытка наполнения выученных структур зазубренными словами.
Я не предлагаю полностью отказаться от использования формальной грамматики, но использую ее для пояснения и углубления изучаемого материала.

* Минимизация использования родного языка при освоении иностранного. Любой предмет, в том числе и иностранный язык, запоминается при формировании ассоциативных связей с уже имеющейся в сознании информацией. При изучении же иностранного языка связи формируются как со словами родного языка, так и непосредственно с образами, которые эти слова обозначают. Интенсивное использование слов родного языка (при зазубривании переводов слов, правил) приводит к формированию множества устойчивых ассоциаций иностранного языка с родным. В последующем, при необходимости сформировать мысль на иностранном языке, мы неизбежно запутываемся во множестве ассоциаций из родного, которые замедляют и усложнаяют производство предложения. Если же ассоциации будут сформированы, преимущественно, между иностранными словами и понятиями, образами, ощущениями, ситуациями, которые они обозначают, то мешающее влияние родного языка сводиться к минимуму.
* Оперировании в сознании, при выражении собственных мыслей на иностранном языке или понимании чужих , образами предмета разговора, а не форм, в которых эта речь выражается. Сравните свои ощущения при разговоре на родном языке и на иностранном. Большинство тех, кто твердо усвоил правила грамматики иностранного языка и выучил несколько тысяч слов, используют основной потенциал собственного мозга на формировании правильной речевой структуры, основные объекты с которыми работает их сознание - предложения - упорядоченные, линейные группы слов. При использовании же родного языка мы исключительно редко задумываемся над формой в которой выражена мысль, мы не видим внутренним взглядом слова, выстроенные в линейное предложение, а скорее перед нами предстает образ предмета или события о котором идет речь. Наш мозг проникает в суть предмета разговора. Задача предлагаемого метода заключается в предоставлении мозгу возможности заниматься предметом, а не формой выражения мысли, при использовании иностранного языка.


Принципы метода естественного освоения иностранного языка


В основе метода лежит использование MindMapping или мыслекарт. Общую информацию о том, что такое мыслекарты вообще и для чего они используются можно почерпнуть из других материалов данного блога, ресурсов в интернете (ссылки на некоторые из них присутствуют в правой панели) или из книг, часть из которых упомянута в статье Книги.

Мыслекарта по одной из основных конструкций английского языка (в терминах абстрактной грамматики Present Simple) приведена ниже:

В центре мыслекарты - изображение, в котором выражается значение основного предложения карты. Данное предложение состоит из слов расположенных на главных ветвях, отходящих от центрального изображения. Слова читаются по часовой стрелке, начиная с 1 часа: "I usually drink coffee" (я обычно пью кофе). Для каждого английского слова имеется две неотъемлимые связи - одна из них дает перевод этого слова на русский язык, другая передает звучание английского слова кириллическими символами.

В левом верхнем углу карты сосредоточена теоретическая информация по данному разделу грамматики: в каких случаях используется подобная конструкция, как она называется, как она строиться, каковы особенности ее употребления и построения.

Слова центральной ветви могут быть слотами. Это значит, что их место может занять другое, связанное с ним слово, расположенное на ветви более высокого уровня. При этом меняется и смысл выражения. Например, заменив "usually" на "never", получим предложение "I never drink coffee" (я никогда не пью кофе). Надо отметить, что таким образом можно получить предложение не несущее смысловой нагрузки, но оно все равно будет правильным с точки зрения английской грамматики.

Часть слов на представленной мыслекарте помещена в облака желтого цвета. Если в разных слотах имеются слова в облаках одного и того же цвета, то эти слова необходимо использовать в предложении совместно и не допускается использование слов из облаков разных цветов или слов из и из-вне облака (при наличии такого облака в слоте). Например, мы можем построить предложения "We(вне облака) usually drink(вне облака) coffe" и "She(облако) usually drinks(облако) coffe", но не имеем права сложить "She(облако) usually drink(вне облака) coffee".

Также необходимо указать на различную форму окружения слов (овальная, прямоугольная, прямоугольная с закругленными краями, шестиугольная и др.) и цвет. Красным и синим цветом обозначены главные члены предложения - подлежащее и сказуемое, без которых предложение не может существовать. Серым цветом обозначены второстепенные члены, предложение можно строить и без их участия, они его только уточняют и наполняют смыслом. Окружения одинаковой формы могут использоваться в предложении лишь однажды. Поэтому нельзя употребить в одном предложении "usually" и "very often", надо остановиться на одном из возможных вариантов.

Некоторые другие особенности устройства мыслекарт для естественного освоения иностранного языка мы рассмотрим позднее, по мере надобности (следите за http://intelekt.by).

Использование мыслекарт для освоения иностранного языка

* Приступая к работе с мыслекартой для освоения иностранного языка надо ознакомиться со справочной информацией в левом верхнем углу. Постарайтесь понять в каких ситуациях используется подобная грамматическая форма, как она строиться, каковы ее особенности.На русском языке прочитайте предложение, которое равносильно основному предложению мыслекарты. Посмотрите на рисунок, представьте себе ситуацию в которой это предложение может быть употреблено. Постарайтесь получить в своем воображении живую, подвижную картинку такой ситуации. Наполните ее цветами и движением, представьте, какими она может сопровождаться запахами, звуками, другими ощущениями. Теперь прочитайте основное предложение, используя подсказки по произношению. Продолжая представлять созданную в воображении картинку повторите это предложение несколько раз. Постепенно увеличивайте скорость произнесения. Используйте произнесение вслух. Постарайтесь воздерживаться от явного перевода произносимой фразы на русский язык, лучше используйте яркий образ той мысли или ситуации, которую оно представляет.

* Теперь замените одно из слов-слотов на связанное с ним. Как изменился смысл предложения? Имеется ли смысл вообще? Внесите необходимые изменения в картинку, сформированную в собственном воображении. "Наблюдая" картинку повторите новое предложение вслух, постепенно увеличивая скорость.

* В течение 15 - 20 минут повторяйте это занятие, создавая новые и новые предложения и упражняясь с ними. После чего сделайте перерыв.Через час упражнения можно повторить.

* В английском языке, в отличие от русского, слова изменяются довольно редко. Поэтому, обратите внимание, что в данном случае при вставке нового слова в слот мы его не изменяем, берем ту форму, которая представлена на мыслекарте. Если будет необходимо внести изменения (изменить окончание слова), то это дополнительно будет обозначено на карте с помощью облаков или стрелок. К примеру, обратите внимание, как изменяется глагол на представленной карте, если используется форма единственного числа третьего лица (он, она, оно).

* Обратитесь к мыслекарте повторно через один день, через неделю, через месяц, через полгода. После этого материал прочно закрепиться в долговременной памяти и будет усвоен на уровне подсознания. В нужный момент предложение, использующее данную конструкцию, будет сформировано в вашем сознании почти автоматически.

* Мыслекарта не является завершенной структурой, она предполагает постоянное развитие и дополнение. В дальнейшем вашей задачей будет дополнение слотов усвоенных конструкций новыми словами и словосочетаниями для расширения собственного словарного запаса и получения дополнительных возможностей для выражения мыслей.

* Посмотрите вокруг, какое явление или событие вы могли бы уже сейчас описать используя усвоенную конструкцию и слова. Постарайтесь сделать это, и затем сверьтесь с мыслекартой - в том ли порядке расположены слоты? В тех ли формах использованы слова? Сделайте необходимые исправления.

* Данный метод не предполагает отдельного зазубривания иностранных слов, слова запоминаются в контексте предложений. Отличным дополнением к методу является просмотр и прослушивание видео- и аудиоматериалов на иностранном языке для привыкания к устной речи и формирования правильного произношения.

* И последнее по счету, но не по значению, во время занятий перед вами не должно стоять цели выучить предложение, запомнить слова. Превратите занятия в игру. Постарайтесь придумать более живой или более смешной образ, выражающий значение произносимых предложений. Установка на запоминание только затруднит усвоение языка.

Преимущества данного метода

* Процесс усвоения языка происходит естественно, в некоторой степени он похож на усвоение языка ребенком.
* Метод использует такие особенности работы мозга, как нелинейность, ассоциативность, образность, взаимодействие правого и левого полушарий.
* Одновременно усваиваются слова, грамматика, произношение, идеоматические выражения.
* Данный метод подходит для освоения иностранного языка как тем, кто уже его пытался изучать, так и новичкам.
* Метод можно использовать как под руководством преподавателя, так и для самостоятельного изучения.
* Метод подходит для людей различного возраста и с особенностями психического развития.
* Буквально с первых дней обучения метод позволяет легко и связно выражать свои мысли. Вначале простые, но со временем усложняя их и наполняя конкретикой и более глубоким смыслом.
* Данные мыслекарты можно использовать в качестве своеобразного разговорника (некоторые находят такую форму разговорника более удобной), или как справочник по грамматике языка.

Более подробную информацию смотри на http://intelekt.by

Copyright © 2010 Alexandr Nikitin
Copyright © 2010 http://intelekt.by
All rights reserved worldwide.

Все права зарегистрированы и защищены.
Воспроизведение всей статьи или любой ее части запрещается без письменного согласия автора. Данные материалы защищены законами об авторском праве и смежных правах на территории Беларуси, России, Украины, других стран СНГ и Балтии.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Оставить комментарий